Ancestry

Baranek from Miechów

Posted on Updated on

Five years have passed in January, since the time when Ania from the Baranek family has contacted me for the first time and asked for help in finding the baptism documents regarding her grandfather Wincenty Baranek.

This is how Ania Urban Baranek remembers that time today:

Well, it’s been years. I have a fresh memory of this evening when, after 7 years of my helplessness, together with Ula you have bombarded me with metrics. I remember asking for the baptism of my grandfather and I have received so much, that I could not stop feeling overwhelmed. With tears in my eyes, I barely had time to read one before new e-mails arrived.

In the record books from Miechów the name of the Baranek appears often. After a few intense months of searching the data, a really magnificent tree of the Baranek and relatives from the early XIX century could be arranged.

The oldest member of this family found was Mathia Maciej / Mateusz Baranek. So far, it has not been possible to find an entry regarding his baptism or birth, but one can assume that he was born in the first years of the 18th century. In October 1733, his son Łukasz was born in the village of Biskupice, whose godparents were Kazimierz Zychowicz and Regina Bielecka. The baptism was given by priest Szymon Ogonowski.

The family tree of the Baranek is very branched. Creating it was quite a challenge for me. Thanks to the great support of Ula Pogoń and cooperation with Ania Maria  Baranek, we have managed to unravel a lot of ambiguities and puzzles about kinship and affinity.

Łukasz Baranek married Magdalena nee Bogacz, who was born in Pstroszyce.

Łukasz and Magdalena had three sons: Grzegorz, Tomasz and Józef and five daughters: Katarzyna, Łucja, Regina, Marianna and Agnieszka.

In order to arrive at the current living descendants of the family of the Baranek family from the area of ​​Miechów, I have created several, I hope more legible charts than basic information.

The following presentation presents family ties between Emilia, born in today’s Ukraine, daughter of Franciszek Baranek and Marianna née Byczek and  Baranek family murdered on 15 and 16 March 1943 in Siedliska for hiding a Jewish family.

Baranek
Baranek, family tree, Miechów

 

 The next presentation shows the links between the lines of Wojciech Baranek and Franciszek Baranek (born in 1811) and also Franciszek Baranek (born 1929) and the descendants of his two wives Marianna nee Cegła  and Katarzyna nee Włodarczyk.  

16998153_1095777483865487_6469941987512952579_n
Baranek, family tree, Miechów 

 

In the census of 1790-1791, I was able to find a family of Łukasz Baranek who lived in one of the cottages in Pstroszyce

34
census  1790-1791, Pstroszyce village, Miechów

Pstroszyce house number 4, a semi-agricultural homestead was listed

Host Łukasz Baranek, 52 years old

Magdalena Bogacz (Bogaczka), 38 years old

Grzegorz – son, 19 years old

Józef – son, 13 year old

Katarzyna/Catherine – daughter, 8 years old 

Łucja/Lucia – daughter, 3 years old 

Tomasz – son, 8 weeks 

Regina, the sister of the host, a bailiff of 48 years (sister of Gregory 48 y old)

 

The deductions show that Tomasz Baranek was born on December 12, 1790, so it can be assumed that the list was made at the beginning of February 1791.

My ancestor Wojciech Krzykawski lived at number 5 with his wife Regina Kaczmarczyk (Karczmarczonka)(my 6 x great-grandparents) and son Sebastian Krzykawski. Baranek and Krzykawski family were therefore next door neighbors. More about my ancestors here.

Posterity on the lines of Grzegorz Baranek and Józef Baranek live today, inter alia, in Sławice, Miechów, Sosnowiec, Będzin, Gliwice, UK, US

Baranek tree
Baranek , family tree, Miechów region
baranki
photo from 1909 or 1910, Baranek family, photo from Anna Urban Baranek

In the photo Wincenty Baranek (born in 1874), together with his wife Anna Sobaczyk (black dress). On the right side of the photo stands Anna’s older sister, born in the Lisów parish. On the left side of the picture – in a white dress – stands daughter Anna born in Miechów. Then daughters Maria, Franciszka and Zofia born in Sosnowiec, and sons (in the chair of Wincenty Baranek) Jan and Stanisław.

Children have zinnia flowers in their hands. They are also dressed in summer clothes, which may suggest that the photograph was taken in the months between June and September.

As the granddaughter of Wincenty-Anna recalls, my grandfather’s chair remained in the family for a long time after the his death.

A few mounts ago,  thanks to the result from DNA research made for genealogy purposes, I have managed to establish contact with descendants of Franciszek Baranek (1898 Siedliska / Miechów / Polska– 1944 Ancona / Italy). His daughter, Emilia, is the author of memories published in 2007 under the title: 

„Emilia and the Second World War ” by Emilia Niesluchowska 

A story written by life.
Recently, I have made contact with the descendants of Baranek from the area of Miechów. It is difficult to describe in one sentence how strong of an impression on me had the history of this family …
Only a few people in Miechów and the surrounding areas realize, that some of them are descendants or related to the Baranek family which lived in this area already in the early 18th century.  

image

image

The fates of this part of the Baranek family have led them through many towns, many countries and several continents. 

 

Baranek WW2 Travel Map
map made by Kurt – Emilia’s son in low 

The Baranek family is associated with many names appearing in the region of Miechów.

Most of the name releted with the Baranek name are:

Bogacz, Byczek, Bujak, Bielawski

Cegła, Chwastek,

Dela, Dudek ,Dróżdż.

Florek,

Gurak,

Idzik,

Kania, Kot, Kuler, Krzykawski, Kaydy/Kajdy. Kopeć, Kowal, Kański

Łabuz,

Machejek, Małpa/ Małupa

Ratucha,

Pachół,

Szaleniec, Szpak, Synowiec, Szarek, Sobczyk, Słota, Skoruch, Szwaja, Szostak/Siastka, Soczówka, Szydlewski, Szymański

Tomon, Toniarz,

Włudarczyk,

Zięba,

Żur vel Żurek, Żak, 

I hope, that thanks to this entry you will be able to find even more affinities with the Baranek family. 

 

I will be very pleased if you – the dear reader –  share your insights with me.

I am waiting for your comments, and I invite you to contact me.

Author:

Ania Bernat-Mścisz

Polish version Baranki z Miechowa

Traditional outfit from Miechów Traditional outfit, Miechów Region

Wczoraj, dziś i jutro

Posted on Updated on

„Lepiej późno niż wcale” trzymając się tej zasady postanowiłam właśnie dziś spisać to co działo się wiosną tego roku.

Minęło już pół roku od czasu kiedy w Irlandii miał miejsce PolskaEire Festival  głównymi organizatorami festiwalu była Embassy of the Republic of Poland in Dublin oraz Department of Justice and Equality.

W wielu miastach Irlandii społeczność polska zorganizowała wiele różnych wydarzeń, które miały na celu integracje polsko – irlandzką.

W mieście, w którym mieszkam od 2008 roku również zorganizowaliśmy grupę osób, która włączyła się w działania festiwalowe.

3
spotkanie robocze przy kawie

Jedym z moich działań było zorganizowanie i poprowadzenie  projektu pod nazwa  „Your roots” skierowanego do Polonii a w szczegółności młodzieży szkolnej.

Wiele lat mojej pasji genealogicznej zaowocowały wiedzą, którą postanowiłam sie podzielić z Polonią a jednocześnie zaszczepić ziarno, które może obudzi kolejnych pasjonatów do tematu genealogii i regionalistyki.

20
Rodzinny Sherlock Holmes czyli -ja  i plakat o moim przodku Wincentym Machejku walczącym u boku Gen.Józefa Piłsudskiego

Skontaktowałam  się z SPK (Szkolny Punkt Konsultacyjny) Limerick gdzie w trakcie 3 zajęć skierowanych do różnych grup wiekowych „Rodzinny Sherlock Holmes” czyli ja przeprowadził spotkania warsztatowe.

 

19
Młodzież gimnazjalna z SPK Limerick stara się odczytać opis historie bitwy pod Racławicami oraz wiadomości o Generale Kościuszko z tekstu jaki znalazłam w księgach metrykalnych w parafii Koniusza

 

Takie warsztaty również przeprowadziłam z Sobotniej Szkole im.Janusza Korczaka. Tam odbyły się zajęcia z dziećmi w dwóch grupach wiekowych. A dzięki wsparciu kierownictwa szkoły dzieci otrzymały okolicznościowe dyplomy. IMG_5074.JPG

 

 

Przeprowadziłam  również zajęcia w Centrum Edukacyjnym i Świetlicy „Snowflaces” gdzie i dorośli i dzieci mogli pogłębić tajniki historii rodzinnych. 21

Prowadząc przygotowania do festiwalu założyłam również stronę „Your Roots” na portalu społecznościowym gdzie na bieżąco można było śledzić poczynania Rodzinnego Sherlocka Holmesa.

imgp3921
Oficjalne otwarcie Polska Eire Festival

Finałowy dzień festiwalu w Limerick miał miejsce 22 maja 2016 w People Park.

W trakcie festiwalu w namiocie harcerskim nazwanym „Your roots ” wspólnie z uczestnikami wypełnialiśmy drzewa genealogiczne a także wypisywaliśmy nazwiska przodków walczących o naszą wolność, przodków, którzy zgineli w czasie wojen i powstań a także tych, którzy sprawili, że wciąż czujemy się Polakami choć przebywamy nieraz od lat na emigracji. Nazwiska wpisaliśmy na białą tkanine, którą tancerki Ewa Kotuła (artysta i choreograf tego projektu) oraz  Dora posłużyły się podczas finałowego tańca.

Tu myśl przewodnia tego projektu przedstawiona w języku angielskim  In memory of our ancestors¬ it`s a performance with a piece of white fabric,on which everyone could write a name of an ancestor, family member or friend who passed away . Performance aims to bring a memory of those who passed away into life, to remember who we are ,and where we came from .It reminds of our roots and history „

_ani0558
Tancerka Dora -zdjęcie Anna Hurkowska
_ani0561
Choreograf  Ewa Kotuła z tkaniną z wypisanymi nazwiskami przodków -zdjęcie Anna Hurkowska

Mam nadzieję, że jeszcze nie raz tak piękne inicjatywy jak ten festiwal zawitają w naszych miastach tu na Zielonej Wyspie. Chętnie wezmę w nich udział.

IMG_2237.JPG
z Ewą Kotułą

autor:

Ania Bernat-Mścisz

Łowisko, Bakończyce ,Charzewice w Ameryce

Posted on Updated on

Dziś ciąg dalszy wspominek z Podkarpacia jakie znalazłam w amerykańskiej prasie sprzed wielu lat.

Gazeta  Daily Press z Utica z marca 1970  opublikowała informacje o zgonie Jana Dyducha

John A. Dyduch z 922 Lenox Ave. emerytowany pracownik New York Railroad zmarł  wczoraj w swoim domu po długiej chorobie.

Urodziła sie w Polsce (Przemyśl -Bakończyce, Polska, Europa)  i skończył tam szkołe. Ożenił się z Frances Karnet w Rozwadowie, Poland  w 1907. Przeprowadzili się do Utica w 1913 roku.

dydych

Pan Dydach pracował przez 45 lat i był na emeryturze od 1956 roku.

Należał do kościoła Holy Trinity Church.

dydych 2 Poza żona pozostawił dwie córki Jane Mitrzyk i Geneve Zanowitz obie w Utica.  Uroczystość pogrzebowa  odbyła się w środe o godzinie 8:30 w domu pogrzebowym Ryczek Funeral Home. Pochowany na cmentrzu Holy Trinity Cementery, Yorkville.

 

Gazera Observer z grudnia 1971 poinformowała o zgonie Frances K.Dyduch . Zamieszkałej 715 Roberts St.wdowy po Janie (John ) A.Dyduch, która zmarła w St. Luke”s Memorial Hospital Centre.

Urodziła się w Harzewicach (Charzewicach )w Polsce. córka (Jana ?) i Mary Stankowski Karnal. Ukończyła szkołe w Polsce u wyszła za mąż w 1907 roku za Jana Dyducha (John Dyduch).  Jako para małzonków przyjechali do Utica w 1913.

Pani ( Frances ) pracowała jako prządka w Utica cotton milles przez 40 lat, na emeryturze od 1953.

fr dyduch.JPG

 

W roku 1984 27 stycznia na łamach  gazety Observer pojawił sie wpis związany z południowo-wschodnia Polską.

Gazeta informuje o zgonie Anieli POTACZALA, lat 96 zamieszkałej  910 Haak Ave. ,która zmarła w piątek 11 stycznia 1984 , po długiej chorobie w domu opieki Genessee.  (the Genessee Nursing Home) .

Urodziła się w Łowisku, w Polsce była córka Krzysztofa i Barbary Banuch Rząsa i przybyła do kraju w młodym wieku .Wyszła za mąż za Józefa Poraczala (Joseph Potaczala ).  w 1908 w Chicopee.Massachusetts. Oboje przybyli to Utica w roku 1920. Pani Potaczala była zatrudniona w Utica Steam Cotton Miils. Należała do kościoła Świętego Krzyża – Holy Cross Polish National Catholic Church .

1984 lowisko ny observer

Pozostawiła 5 córek -Sophie Simmons,w Utica ; Catherine (żone George ) Vietbaler, Herkimer ; Mary (Frank) Wilczek, Utica  i Frances Pawloski, New York Mills.

Dwóch synów Stanley Potter i Edward Pataezala, obaj zamieszkali New York Mills.

18 wnucząt, kilkoro prawnuków i kilka praprawnuków .

Pogrzeb odbył się na cmentarzu Holy Crosa Cementery .

 

 

15 kwietnia 1975 gazeta Observer podała informacje o zgonie rs. Frances Lepcio

Whitesboro – Pani Frances Lepco z ulicy Creshill Drive   obecnie z 208 Jafrerson Ave, Utica , zmarla w szpitalu po krótkiej chorobie .

Urodzona w Łowisku w Polsce, córka Jana (John) i Katarzyny (Catherine) Jabas Kida, przybyła do regionu Utica w 1911 roku.

W 1916 wyszła za mąż za Michała (Michael) Lepcio w Utica. Michael Lepcio zmarł w roku 1940 . (Frances ) była zatrudniona w Utica Knitting Mills. Należała do  kościoła  St.Stanislaus  .

Była matką trzech synów Joseph z Utica, Stanley z Ogdensburg i Thaddeus (Ted) Lapcio z Dedham.  Cztery córki Carherine (Wdward) Misuta z Hialeah Fla., Mary ( Julian) Zebrowski z Tuscon, Josephine (Ravmond) Welch (?) z Alexandia,Va.  i Estelle (John) Lewek z Whitesboro z którą mieszkała.

Frances Lepio pochowana została na cmentarzy St.Stanislaus.

15 kwietnia 1975 utica Observer.JPG

 

 

Autor:

Ania B.M

 

Bardzo prosze o uszanowanie mojej pracy. Proszę o udostępnianie tylko i wyłącznie z podaniem linku do strony i autora tego wpisu.

 

 

 

Nazwiska Przodków i skoligaconych występujące w drzewie

Posted on Updated on

W przeciągu kilku lat poszukiwań uzbierało się w drzewie trochę nazwisk:

na początek jednak mała ciekawostka obyczajowa Ręczno 1805

slub 99 z 25
troszkę ekstremalnie -akt ślubu znaleziony w trakcie przeglądania indeksów z par ,Ręczno pogranicze łódzkiego i świętokrzyskiego- mikroflmy dostępne na stronie mormonów

Auguścik,Abramczyk, Aleksandrowicz

Barczyński -Barcicki, Baranek, Baradziej, Bartocha, Babczyński, Bac, Bagiński, Bajer, Banach, Baradziej, Baran, Barański, Banaszczyk, Belski-Bylski, Bednarek, Bernat, Bogacz, Brzozowscy, Bartel, Bartkowiak, Bartkowski, Baziur, Barwiński, Bednarczyk, Borzęcki, Bujak

Czekaj, Chmura, Ciecierski, Czerwiński, Cytryński, Chejduk, Cegła, Cecot, Chwastek, Cichy, Ciesielski, Ciermacki, Cieśla, Cieślik, Chema, Chamot, Chmielewski

Delban -Dylban -Dilban, Dorobisz, Dursiewicz, Domański, Dziedzic, Dziuba, Dedek, Drelich, Dąbrowski

Filocha, Francuz,

Graczyk, Grabek, Grzyb, Gut, Grzyb, Gumienny, Gałązka, Grabowski,

Iskra,

Jabłonka, Jadczyk, Jachimczyk, Jarno, Jedrzejowski, Juszczyk, Jóźwik, Jędrych, Jakubowski

Kacpur, Kaczmarczyk, Kacprzak, Kania, Karaś, Kempisty-Kępisty-Kempista, Kiliańczyk, Kopeć, Korpas, Krawczyk, Krzykawski, Książek-Xiążek, Kubat, Kukuć, Kuś, Krogulec, Król, Kozieł, Kukla, Kurowski, Kędzior, Kulawiak, Kowalski, Królik, Kurowski, Kręda-Krędziński,

Lenart, Lizińczyk, Lis,

Łuczyński,

Machejek, Majkowski, Majchrzak, Majchrowski, Małpa-Małupa, Margas, Marcinkowski, Majcher, Macher, Mruszczyk, Mierzwa, Mikołajczyk, Miłek, Mścisz, Mularczyk, Mardziała, Majka-Majocha-Mańka, Murawski, Migdał, Mieliński-Mileyski, Młynarczyk, Mróz, Marszałek, Midro, Marszałek, McGraw,

Nocuń, Niebyła, Naziemiec,

Obarzanek, Olszewski, Olko, Ocimek, Ogłoza, Ogonowski, Ostrowski, Ożarowski, Odijas,

Pałgan, Paradowski, Partyka, Pardała, Pasiak, Pięta, Piotrowski, Przywała, Przeziemionka, Pych, Peroń, Pazera, Poddębniak, Piec, Piątek, Pędziak, Petrus, Pałka, Pazera,

Resiak, Rząsowski, Ryszka, Romanik, Rogala,

Sasnal, Skorek, Szwaja, Skrzypek, Skrzyniarz, Stańczyk, Sędyk, Słabiński, Szeliga, Szyja, Siek, Słota, Szarek, Synowiec, Słodziński (Slodzinski ), Szetela, Strong, Świerczewski,

Tomon,

Uchto, Urbanik, Urabańczyk Uronek,

Wachut, Wawrzoła, Wlazło, Wituch, Wójcik vel Wtorek, Wyciszkiewicz, Wojtuska, Wach, Wachowicz, Walicki, Winiarski

Zieliński, Zatorski, Zalewski, Zaich, Żur, Zygała

043
Księga z parafii w Chodowie -inwentarz kościoła rok 1666 -na tej stronie wspomniany jest Machejek

liste systematycznie uzupełniam

miejsca w jakich szukam tutaj

mapa miejsc tutaj

autor:

Ania B.M